Svarbiausias lokalizavimo komandos tikslas – kokybiškas vertimas, kurį garantuoja komandinis darbas. Pagrindiniai kokybės užtikrinimo proceso etapai: - projekto instrukcijų rengimas pagal kliento reikalavimus ir rekomendacijas;
- patyrusių vertėjų ir redaktorių komandos formavimas;
- projekto terminijos peržiūra ir patvirtinimas / derinimas su klientu prieš pradedant vertimą;
- vertimas ir teksto redagavimas proceso metu siekiant išvengti tų pačių klaidų;
- konsultavimasis su klientu arba atitinkamos srities specialistais kilus neaiškumų;
- vertimo koregavimas atsižvelgiant į redaktoriaus ar kliento pastabas, komentarus ir pasiūlymus;
- baigto versti teksto pakartotinis tikrinimas (angl. spot-check) siekiant užtikrinti galutinę vertimo kokybę.
|